BORNE
OF DISASTER
By Salvatore Paradisio
Ever since I arrived on this cursed island
14 months ago disaster has rained down on me like a subtropical
thundershower. Xpat Magazine was borne of this disaster.
But I will have to explain that a little later. As with
all stories, I must start from the beginning:
I always wanted to write. After graduating
from the University of British Columbia four years ago,
I set to it. While working as a laborer in Vancouver, I
woke up at 5:30 a.m. every day to write for an hour before
catching the cross-town bus to work. When I lost that job,
I went tree-planting where I spent countless exhausted evenings
in my folding canvas chair slapping mosquitoes off the back
of my neck with my left hand, while my right scribbled wobbly
text across the pages of my notebook.
Whenever we had a day off I’d hitch
a ride into town and head straight to the local Internet
café to write freebie book reviews for a small website
and feature articles for a youth magazine from my hometown.
Last year my girlfriend Tristessa and
I decided to move to Taiwan. We came because we both had
student loans to pay—but for me the money was just
an added bonus. I was attracted to Taiwan by the promise
of pay for my writing skills. Knowing that English is such
a sought after commodity in Taiwan that schools are paying
top dollar just to scrape a few teachers off of the bottom
of the Western academic barrel, I figured that with my honors
degree and background in writing I’d slide easily
into a position editing or writing at a newspaper or magazine.
Then, in my spare time, I could freelance, write a book,
or do whatever else I wanted.
I was one wide-grinning sonofabitch that
fair August day that we boarded our flight. When we landed
I could finally write for a living.
My dream of literary employment was quickly
snatched away. Our first two days in Taiwan were spent blundering
through the streets near our hostel in Taipei in a frustrating
search for English service and food. Then we went to Taichung
where we stayed with Tristessa’s friend Leanne who
hated Taiwan. She complained constantly. Tristessa, who
was going through an emotionally difficult time for other
reasons, caught Leanne’s Taiwan bitterness like a
flu. She too began belching a river of complaints and, by
the end of our first week, Triss had written off living
in either of the two major northern cities.
Unfortunately, as anybody who’s
ever looked for a job with a periodical in Taiwan knows,
almost all of the publishing houses are located in Taichung
and Taipei.
I agreed with Triss that Taipei was too
big and expensive, but I felt that Taichung was an accommodating
city. We had friends here, there were lots of English businesses,
and I’d easily be able to find work editing. I tried
to explain this to Triss, but it was like trying to argue
the Theory of Evolution with the Pope when he’s drunk.
There’s nothing more immovable than the spirit of
a bitter woman.
So, grudgingly, I called some friends
of mine in Tainan and arranged a visit. Tainan was splendid.
It was full of parks, there were beaches nearby, and my
friends had a massive modern apartment on the edge of town.
To Tristessa it seemed ideal. I couldn’t talk her
into living anywhere else. I had to either stick it out
in Tainan, or leave her and abandon my dreams of white sand
sunrises and palm tree shaded afternoons for us. So, I hung
my head and answered her with a defeated, “yes dear.”
It was a concession I would never forgive
myself for.
Aside from the blow to my writing career,
things worked out well in Tainan. We both fell into good
jobs. We found a big central apartment. She bought a scooter,
and I bought a motorcycle. I started studying Chinese. We
made an excellent start on our Taiwan life.
There was only one problem--we couldn’t
stand each other.
Tristessa hadn’t been able to shake
her Taiwan bitterness, and, resentful for having been forced
to move away from any chance of a writing career, I was
unsympathetic. I did everything I could to keep myself locked
in my office. I started writing frequently for FYI South
— I took any assignment they’d give me. I wrote
features for a magazine back in my hometown. I worked on
short stories. I scoured the Internet for new publications
to submit to. I used my work to distance myself from Triss.
I figured it was fair. It was her fault that I had to go
through the hassle of freelancing, so she would pay for
it with my absence. All I really did, though, was make things
worse.
After only four months in Tainan Triss
moved out. To tell you the truth, I was relieved. I was
distinctly less relieved, however, when she started sleeping
with a friend of mine whom I had invited to Tainan and helped
get set up just a couple of months earlier.
My trip had fallen into ruin. I came with
dreams of tropical romance and print opportunities abound
and watched it all crackle and melt under the friction of
an imbalanced relationship. Suddenly, I had nothing that
I’d come for. Several gloomy months passed as I struggled
to keep writing and reconcile myself to my fate.
Then, one day, a fissure opened in the
muddy sky and a shaft of light poured out.
I was in Kaohsiung writing a piece on
a theatre. One of the actresses was a Taiwanese girl named
Angel – and an angel she was. She worked at one of
the only publishing houses in K-town. She told me they were
looking for a full-time editor. Of course, I got her number
and applied immediately. Angel’s boss was the one
doing the hiring, but she didn’t speak English, so
my interview was actually with Angel. By the end of our
three-hour Saturday afternoon hiatus on a sunny pub patio,
she assured me that she’d give me her full recommendation.
The job was mine.
But a week later Angel backtracked and
asked me for some samples of my work. She’d seen my
portfolio, but it was all professional journalism. Her company
published children’s books. They just wanted to make
sure I could also write for children. Just send in the samples
and, so long as nothing’s horribly wrong, you’ll
have the job, she assured me. That same day I wrote two
letter-perfect stories based on the samples she gave me
and sent them back.
A week went by and no word.
Finally, I called Angel to see what was
up. She told me that her boss had given her the assignment
of hiring the editor and that now that it was her ass on
the line she wasn’t willing to hire the first person
that she’d interviewed. She wanted to talk to more
people. She reassured me that it was just a formality, the
job was still mine, and that I’d have the position
by the end of the week.
One week turned into two weeks, and then
three. Angel’s excuses piled up like lead bricks on
my already trodden soul. A hot rage swelled in my gut. It
finally burst during one Friday night conversation. Angel
told me that, although she’d promised me her decision
(again), she couldn’t decide until she received samples
from another writer who’d contacted her. I could maintain
composure no longer. I let the profanities fly. I called
her incompetent. I told her that she was one of the most
unprofessional employers I’d ever met and that I would
never work for such a useless boss. She listened in silent,
complacent agreement. She knew that she was an awful businessperson.
A couple of weeks later, after my anger
subsided, I realized that during that game of editor string-along
I had become very excited about the idea of attaching the
‘editor’ title to my moniker when I queried
magazines. I still wanted that title. I became so wrapped
up in the idea that I decided to start a magazine. I figured
that if a gormless coconut-head like Angel could manage
an editorial department, I sure as hell could.
So, last February I placed an ad on the
local internet bulletin board to see how many contributors
I could stir up, and Xpat Magazine was born.
It’s been 16 months since I first
planted the seed for my life in Taiwan. A tree has grown.
It’s not a pretty tree. It’s been stunted and
twisted by harsh conditions, and nearly uprooted by disaster,
but it’s survived and ready for harvest. If the fruit
it bears is sweet then I can rest my tortured mind, vindicated
by the knowledge that my time here has not been wasted.
So, gracious readers, as you browse this
magazine you must be aware that you are not merely judging
a magazine—you’re judging the outcome of my
first 16 savage months on this sub-tropical island. You,
my crucial readers, will decide if my time here has been
a success or a disaster.
That being said, I hope ya like the mag.
Sincerely,
Salvatore Paradisio |